-
1 слой смазки
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > слой смазки
-
2 слой смазки
1) Engineering: oil film2) Metallurgy: lubricant film -
3 слабопристающий к поверхности металла слой смазки
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > слабопристающий к поверхности металла слой смазки
-
4 граничный слой смазки
Automobile industry: borderline oil filmУниверсальный русско-английский словарь > граничный слой смазки
-
5 слабо пристающий (к поверхности металла) слой смазки
Automobile industry: weakly adhering oil filmУниверсальный русско-английский словарь > слабо пристающий (к поверхности металла) слой смазки
-
6 слабо пристающий слой смазки
Automobile industry: (к поверхности металла) weakly adhering oil filmУниверсальный русско-английский словарь > слабо пристающий слой смазки
-
7 слой
—наносить тонкий слой... на—наносить тонким слоем наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > слой
-
8 слой
layer, coat, thickness
- (покрытие) — coating
- (краски, смазки) — coat
- (толщина материала) — thickness
the pad consists of two thicknesses of cotton-wool and a thickness of left.
- атмосферных осадков на bпп — precipitated layer on runway
-, вялый пограничный — slow boundary layer
-, густой — heavy coat
-, защитный — protective coating
-, защитный (консервирующий) — preservative coat
-, изолирующий — insulating layer
- корда (покрышки) — fabric layer
-, ламинарный (возд. потока) (рис. 142) — laminar layer
- ламинарный, пограничный — laminar boundary layer
in fluid flow, layer next to a fixed boundary.
-, легкий — light coat
- легко срабатываемого покрытия (на лабиринтном уплотнении) — (labyrinth) seal layer
- льда — ice layer
-, нестационарный пограничный — unsteady boundary layer
-, облачный — cloud layer
-, окисный (пленка окислов) — oxide film
-, плоский пограничный — two-dimensional boundary
-, поверхностный — surface layer
-, пограничный — boundary layer
часть воздушного потока, непосредственно прилегающая к поверхности тела, в которой проявляется вязкость воздуха и происходит постепенное нарастание скорости от нуля на самой поверхности до местной скорости обтекания (рис. 142). — the layer of fluid in the immediate vicinity of a bounding surface, in fluid mechanics, the layer affected by viscosity of the fluid, referring ambiguously the laminar boundary layer, turbulent boundary layer, or surface boundary layer.
-, пространственный пограничный — three-dimensional boundary layer
- протектора (шины) — tire tread
- протектора (шины), резиновый — (tire) tread filler gum
-, равномерный (клея, краски) — uniform coat apply uniform coat of adhesive.
- снега, тонкий — light coating of snow
тонкий слой снега на крылe не влияет на взлетные характеристики самолета. — а light coating of snow on the wing will not affect takeoff performance.
- стекла — layer of glass
- стекла (остекления кабин) — pane
данный термин относится к одному из слоев многослойного стекла. напр., внешнее стекло окна состоит из двух секлянных слоев, одного винилового слоя и одного токопроводящего слоя (для обогрева). — the term оpaneп refers to one of the layers that make up а window panel. for example, the window outer panel has two plate glass panes, one vinyl pane and an electric conductive film (to heat the window).
-, теплоизоляционный — heat-insulating layer
-, термоизоляционный (воздуxa для защиты сгорания от перегрева) — thermal boundary. air serves as tflermal boundary to protect combustion chamber from extreme temperatures.
-, толстый — heavy coating
-, тонкий — light coat
нанести тонкий слой масла на поверхности стальных деталей, не имеющие покрытий. — apply а light coat of lubrieating oil to any bare steel surfaces.
-, турбулентный — turbulent layer
-, фрикционный (тормозного диска) — friction pad (material)
-, фрикционный (феррадо) протяженность облачного с. давать высохнуть после нанесения каждого слоя (краски) — (iron-based) friction pad horizontal extent of cloud let dry between coats (or coatings)
наносить с. — apply coat
смазывать тонким с. масла — apply а light coat of oilРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > слой
-
9 наносить небольшой слой консистентной смазки
Наносить небольшой слой консистентной смазки-- Every three months, grease (Lubrico M21 or equal) should be applied, sparingly, to the guide rods in the columns.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > наносить небольшой слой консистентной смазки
-
10 наносить слой на
•A thin layer (or film) of semiconductor was applied on the surface of... Books are then given a coat of glue along the sewed back edge.
•Another coat of glue is applied over the back of the book.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > наносить слой на
-
11 покрывать слоем смазки
•The part should be given a ( lubricating) coat of watchmaker's oil.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > покрывать слоем смазки
-
12 тонкий слой
1) General subject: film (чего-л.), lamella (кости, ткани), slice (чего-либо), streak, wash (металла, жидкой краски), washing (металла, краски и т. п.)3) Biology: flake4) Medicine: film, lamella ( pl lamellae), lamina (pl laminae), stripe5) Engineering: leaf, light coat, light film, skim, thin coat, thin coating6) Agriculture: (поверхностный) film7) Chemistry: seam8) Construction: fine bed, shallow lift (укладываемой бетонной смеси, отсыпаемого грунта и т. п.), wash (краски, металла)9) Mathematics: lamina12) Oil: attenuated layer, shallow layer13) Geophysics: thin bed14) Perfume: thin film15) Polymers: flash16) Makarov: band, fine layer, lamella (кости, животной ткани), lamination, stringer, thin seam, washload -
13 наносить слой на
•A thin layer (or film) of semiconductor was applied on the surface of... Books are then given a coat of glue along the sewed back edge.
•Another coat of glue is applied over the back of the book.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > наносить слой на
-
14 тонкий слой
fine bed, slice, (краски, смазки) thin coat, lamella, skim, (металла, краски) washРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > тонкий слой
-
15 наносить толстый или тонкий слой краски, смазки
Makarov: apply a heavy or thin coat of paint, grease (etc.) (и т.п.), apply a heavy or thin coating of paint, grease (etc.) (и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > наносить толстый или тонкий слой краски, смазки
-
16 проверка стойкости к коррозии и влажности
проверка стойкости к коррозии и влажности
Входит в переченьт проверок и испытаний, проводнимых на НКУ при типовых испытаниях
[ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]8.2.10 Проверка стойкости к коррозии и влажности
Испытание распространяется на НКУ для внутренней установки без встроенных комплектующих элементов, на отдельные части или детали больших частей при условии, что они имеют такую же защиту от коррозии, что и вся конструкция. Альтернативно оно может выполняться на подготовленном образце с такой же защитой от коррозии.
НКУ наружной установки не охватываются настоящим стандартом.
Всю смазку удаляют с деталей или испытуемых образцов стальных оболочек распределительной панели путем погружения на 10 мин в холодный химический обезжириватель, как, например, хлористый метил или очищенный бензин. Затем детали погружают на 10 мин в водный 10%-ный раствор хлорида аммония при температуре (20±5) °С.
После стекания капель, но без просушивания, детали помещают на 10 мин в камеру влажности при температуре (20±5) °С.
После того как детали просушатся в течение 10 мин в термокамере при температуре (100±5) °С и выдержатся в течение 24 ч при комнатной температуре, их поверхности не должны иметь следов коррозии.
Следы коррозии на острых краях и желтоватый налет, исчезающий после протирки, не принимают во внимание.
Для небольших спиральных пружин и аналогичных им частей и недоступных деталей, подверженных истиранию, слой смазки может представлять собой достаточную защиту от коррозии. Подобные детали подвергают испытанию только в случае сомнения относительно эффективности смазочной пленки, и испытание проводят в этом случае без предварительного удаления смазки.
[ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проверка стойкости к коррозии и влажности
-
17 мазать
1) (сов. сма́зать) (вн., прокладывать слой смазки) oil (d), grease (d), lubricate (d)2) (сов. нама́зать) (вн. тв., покрывать слоем чего-л) smear (d with); spread (on d)ма́зать ма́слом — spread butter (on); butter (d)
3) разг. (сов. зама́зать, изма́зать) (вн., пачкать) dirty (d); stain (d)4) тк. несов. разг. пренебр. (грубо, неумело писать красками) daub5) (сов. прома́зать) ( не попадать) miss the mark, fumble -
18 консервация
preservation
инструкция no хранению должна содержать указания no обращению, упаковке, хранению и консервации. — storage instructions shall cover special handling, packaging, storage and preservation requirements
- (подготовка к хранению) — preparation for storage
- двигателя — engine preservation /preparation for storage/
-, масляной (топливной) системы двигателя — engine oil (fuel) system preservation
- (слой смазки) — preservative coatingРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > консервация
-
19 смазка
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > смазка
-
20 наносить
см. покрывать* * *Наносить - to apply (слой краски и т.п.); to plot (точки на график); to inflict (повреждение); to mark (обозначать); to rule (риски)—наносить риски на— наносить сетку на—наносить тонкий слой... на—наносить тонким слоем наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > наносить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
слой смазки — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN lubricant film … Справочник технического переводчика
слабопристающий к поверхности металла слой смазки — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN weakly adhering oil film … Справочник технического переводчика
проверка стойкости к коррозии и влажности — Входит в переченьт проверок и испытаний, проводнимых на НКУ при типовых испытаниях [ГОСТ Р 51321.3 99 (МЭК 60439 3 90)] 8.2.10 Проверка стойкости к коррозии и влажности Испытание распространяется на НКУ для внутренней установки без встроенных… … Справочник технического переводчика
Адгезия — (от лат. adhaesio прилипание) слипание поверхностей двух разнородных твёрдых или жидких тел. Пример А. прилипание капелек воды к стеклу. А. обусловлена теми же причинами, что и Адсорбция. Количественно А. характеризуется удельной работой … Большая советская энциклопедия
Лондонский метрополитен — London Underground … Википедия
ПОДШИПНИК — ПОДШИПНИК, опорная деталь, обычно из прочного сплава, используемая для уменьшения трения между движущимися частями механизмов. Некоторые подшипники имеют цилиндрическую форму, они разделяют поверхности движущихся частей, создавая между ними… … Научно-технический энциклопедический словарь
ПОДШИПНИК ВАГОННЫЙ — деталь, служащая для передачи шейке оси нагрузки от буксы. П. в. бывают двух основных типов: скользящие и роликовые. Скользящий П. в. имеет с нижней стороны вогнутую цилиндрическую поверхность по форме шейки на 1/3 ее окружности; между… … Технический железнодорожный словарь
СМАЗКА — смазочный материал, а также нанесение и действие смазочного материала, уменьшающего силу трения между движущимися частями механизмов и их изнашивание. Смазочные материалы попутно могут выполнять также функции охлаждения, защиты от коррозии,… … Энциклопедия Кольера
ГОСТ ИСО 4378-1-2001: Подшипники скольжения. Термины, определения и классификация. Часть 1. Конструкция, подшипниковые материалы и их свойства — Терминология ГОСТ ИСО 4378 1 2001: Подшипники скольжения. Термины, определения и классификация. Часть 1. Конструкция, подшипниковые материалы и их свойства оригинал документа: 3.3.2. аэродинамический подшипник : Подшипник скольжения,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Геомодификаторы трения — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/28 ноября 2012. Пока процесс обсуждени … Википедия